Nákupný košík je prázdny.

Nakúpte za 49,00 € a máte dopravu ZDARMA
Prihlásenie
Zabudli ste heslo?
Ešte nemáte účet? Zaregistrujte sa. Registráciou získate:

  nákup bez nutnosti vypĺňania údajov
  prehľad o stave objednávok
  vernostný program

Registrácia
info@preskoly.sk
Kategórie
  Knihy beletria Veľké upratovanie skladov Učebnice, slovníky

Slovensko-Anglický frazeologický slovník Slovak-English dictionary of idioms (1. akosť)

od Josef Fronek; Pavel Mokráň z vydavateľstva Nová práca, spol. s r.o. 2011 SK jazyk

16,25 €
-50%

Slovensko-Anglický frazeologický slovník Slovak-English dictionary of idioms (1. akosť)

od Josef Fronek; Pavel Mokráň z vydavateľstva Nová práca, spol. s r.o. 2011 SK jazyk

Autor: Josef Fronek; Pavel Mokráň
Vydavateľstvo: Nová práca, spol. s r.o.
Rok vydania: 2011
Rok poslednej dotlače: január, 2019
EAN: 9788089350278
ISBN: 978-80-89350-27-8
Počet strán: 930
Typ tovaru: Pevná väzba bez prebalu, lesklá
Jazyk: slovenský
Rozmery: 180x250x55 mm
Predmet: Anglický jazyk
Žáner: Slovníky
Formát: A5
Vydanie: 1
Poškodenie: ošúchaný obal
Dostupnosť: na sklade (3 ks)
Objednajte dnes a tovar pravdepodobne odošleme v pondelok 2.9.2024
32,50 €*
-50%
Naša cena 16,25 €
Strážiť produkt Pridať do zoznamu
Slovensko-Anglický frazeologický slovník Slovak-English dictionary of idioms (1. akosť) (Josef Fronek; Pavel Mokráň)

Dôvod zľavy: ošúchaný obal.

(šípka môže zobrazovať poškodenie)

Produkt bol vystavený na našej predajni a má drobné poškodenie (prípadne výrobnú chybu), ktoré môžete vidieť na obrázku. Produkt je nový, nepoužívaný.

Dôvod cenového zvýhodnenia: ošúchaný obal.

Poškodenie sa môže líšiť od ukážky (v prípade, ak máme viac kusov skladom). 

Knihu si môžete zakúpiť aj bez poškodenia kliknutím na tento odkaz.

Viac o knihe Slovensko-Anglický frazeologický slovník Slovak-English dictionary of idioms (1. akosť) (Josef Fronek; Pavel Mokráň)

Slovensko-anglický frazeologický slovník slovných spojení slúži ako frazeologický doplnok existujúcich paralelných prekladových slovníkov. Frazeológia je nesmierne dôležitou súčasťou slovnej zásoby každého jazyka, pričom ide o prekladovo najťažší materiál – o zložené výrazy, ktoré nemožno jednoznačne interpretovať len na základe významu jednotlivých komponentov. Typický frazém je vo svojej podstate vždy niečim mimoriadnym, či už svojou štrukturou, kombinatorikou jeho jednotlivých segmentov, alebo svojou sémantikou a použitím. Neočakávanosť jeho významu je spravidla založená na metaforickom posune, expresivite a výraznej prízvukovosti. Naviac je veľmi často citlivý na kontext. V tomto slovníku je komplexný lexikografický popis frazeologie a idiomatiky oboch spracovávaných jazykov. So svojimi 65 000 frázovými zadaniami a s 90 000 ekvivalentami je tento slovník najobsažnejší na slovenskom knižnom trhu.

Recenzie

Zatvoriť
Odvaha k ľudskosti
Mihnutím oka

Naposledy prezerané Zrušiť históriu

Slovensko-Anglický frazeologický slovník Slovak-English dictionary of idioms (1. akosť) (Josef Fronek; Pavel Mokráň)Libůstka (1. akosť) (Josef Fronek; Pavel Mokráň)