Fantastický pán Lišiak
od Roald Dahl z vydavateľstva Enigma Publishing s.r.o. 2004
Fantastický pán Lišiak
od Roald Dahl z vydavateľstva Enigma Publishing s.r.o. 2004
Autor: | Roald Dahl |
Vydavateľstvo: | Enigma Publishing s.r.o. |
Rok vydania: | 2004 |
EAN: | 9788081330797 |
Počet strán: | 74 |
Typ tovaru: | Brožovaná väzba |
Jazyk: | slovenský |
Rozmery: | 130x200 mm |
Žáner: | Deti a mládež |
ISBN: | 978-80-8133-079-7 |
Viac o knihe Fantastický pán Lišiak (Roald Dahl)
Každý vie, že kradnúť sa nepatrí, no pán Lišiak musí, lebo jeho rodina hladuje. Mali by ho za to potrestať? Veď si len sem-tam niečo uchmatne, no však i vtedy keď mu hlad bezprostredne nehrozil. Čo poviete, ako ho potrestať?
Je to vzrušujúci príbeh prefíkaného lišiaka, ktorý chráni svoju rodinu, ba i iné ohrozené zvieratká. Stane sa v očiach všetkých fantastickým.
Traja farmári (ukážka z knihy)
Dolu v údolí boli tri farmy. Majiteľom tých fariem sa darilo dobre. Boli to bohatí ľudia. No boli aj zlí a lakomí. Podobných neprajníkov a lakomcov ako tí traja možno stretnúť aj medzi inými ľuďmi. Volali sa Bambuch, Bunco a Bubláň.
Farmár Bambuch mal slepačiu farmu. Choval tisíce sliepok. Bol strašne tučný. To preto, lebo každý deň zjedol na raňajky, na obed a na večeru tri varené sliepky s kopou halušiek.
Farmár Bunco choval kačice a husi. Nespočetné množstvo husí a kačíc. Vyzeral ako nejaký malý bruchatý trpaslík. Bol taký malý, že v každom bazéne na svete by mal bradu pod vodou i v tej najplytkejšej vode. Živil sa lievancami plnenými husacou pečeňou. Rozmiešal pečene na odpornú masu a tou potom plnil lievance. Od takej stravy mával bolesti brucha a strašne zlostnú náladu.
Farmár Bubláň choval morky a pestoval jablká. Húfy moriek choval v sade plnom jabloní. Nejedával vôbec nikdy žiadne jedlo. Zato však vypil celé sudy silného muštu, ktorý vyrábal z jabĺk zo svojho sadu. Bol tenký ako ceruza a zo všetkých najprešibanejší.
Bambuch, Bunco, Bubláň
– tučný, malý, dlháň.
Rozdielni len naoko,
zlí sú všetci rovnako!
Takto na nich pokrikovali deti z okolia, keď ich zbadali.
Z anglického originálu Fantastic Mr. Fox, vydaného nakladateľstvom Penguin Books Ltd. v Londýne v roku 1974, preložila Eva Preložníkova.
EVA PRELOŽNÍKOVÁ, skúsená prekladateľka a odborníčka na anglickú a americkú detskú literatúru, získala za preklad knižky R. Dahla: Žirafa, Pelly a ja medzinárodnú cenu za kvalitu prekladu – diplom Čestnej listiny IBBY (Medzinárodná únia pre detskú knihu). Cena sa udeľuje sa každé dva roky autorom, ilustrátorom a prekladateľom za jednu z najlepších detských kníh vydaných v danej krajine za posledné dva roky. Toto ocenenie získal aj Otakar Kořínek za preklad Pána prsteňov I.-III.
QUENTIN BLAKE (1932), jeden z najuznávanejších britských ilustrátorov, tvorca komiksov, dlhoročný prispievateľ do časopisov Punch, Spectator a mnohých iných, začal ilustrovať knihy pre deti začiatkom 60. rokov. Ilustroval knihy Roalda Dahla a mnohých iných prominentných britských tvorcov detských kníh. Spolupráca s Roaldom Dahlom bola významným obdobím jeho súkromného i profesionálneho života. Ide o mimoriadne vzácny prípad súladu dvoch autorských poetík. Blake napísal a ilustroval aj vlastné knihy pre deti. V roku 1988 dostal cenu OBE.