Slovensko-Anglický frazeologický slovník Slovak-English dictionary of idioms
od Josef Fronek; Pavel Mokráň z vydavateľstva Nová práca, spol. s r.o. 2011
Slovensko-Anglický frazeologický slovník Slovak-English dictionary of idioms
od Josef Fronek; Pavel Mokráň z vydavateľstva Nová práca, spol. s r.o. 2011
Autor: | Josef Fronek; Pavel Mokráň |
Vydavateľstvo: | Nová práca, spol. s r.o. |
Rok vydania: | 2011 |
Rok poslednej dotlače: | január, 2019 |
EAN: | 9788089350278 |
ISBN: | 978-80-89350-27-8 |
Počet strán: | 930 |
Typ tovaru: | Pevná väzba bez prebalu, lesklá |
Jazyk: | slovenský |
Rozmery: | 180x250x55 mm |
Predmet: | Anglický jazyk |
Žáner: | Slovníky |
Formát: | A5 |
Vydanie: | 1 |
Túto knihu si môžete zakúpiť aj s 50 % cenovým zvýhodnením. Kniha má drobné nedostatky: ošúchaný obal. Cena zvýhodnenej knihy je 16,25 € a presnejšie informácie vrátane obrázkov tejto konkrétnej knihy sa dozviete tu.
Viac o knihe Slovensko-Anglický frazeologický slovník Slovak-English dictionary of idioms (Josef Fronek; Pavel Mokráň)
Slovensko-anglický frazeologický slovník slovných spojení slúži ako frazeologický doplnok existujúcich paralelných prekladových slovníkov. Frazeológia je nesmierne dôležitou súčasťou slovnej zásoby každého jazyka, pričom ide o prekladovo najťažší materiál – o zložené výrazy, ktoré nemožno jednoznačne interpretovať len na základe významu jednotlivých komponentov. Typický frazém je vo svojej podstate vždy niečim mimoriadnym, či už svojou štrukturou, kombinatorikou jeho jednotlivých segmentov, alebo svojou sémantikou a použitím. Neočakávanosť jeho významu je spravidla založená na metaforickom posune, expresivite a výraznej prízvukovosti. Naviac je veľmi často citlivý na kontext. V tomto slovníku je komplexný lexikografický popis frazeologie a idiomatiky oboch spracovávaných jazykov. So svojimi 65 000 frázovými zadaniami a s 90 000 ekvivalentami je tento slovník najobsažnejší na slovenskom knižnom trhu.