Kľúč do sveta - angličtina
od Ladislav Trup, Soňa Virághová z vydavateľstva Mikula 2008
Kľúč do sveta - angličtina
od Ladislav Trup, Soňa Virághová z vydavateľstva Mikula 2008
Autor: | Ladislav Trup, Soňa Virághová |
Vydavateľstvo: | Mikula |
Rok vydania: | 2008 |
EAN: | 9788088814580 |
ISBN: | 978-80-88814-58-0 |
Počet strán: | 472 |
Typ tovaru: | Viazané knihy |
Jazyk: | slovenský |
Rozmery: | 105x145 mm |
Predmet: | Anglický jazyk |
Žáner: | Jaz.a vzdel.liter |
Formát: | A6 |
Vydanie: | 2 |
Viac o knihe Kľúč do sveta - angličtina (Ladislav Trup, Soňa Virághová)
Táto konverzačná príručka pre Slovákov, ktorí cestujú do Veľkej Británie a iných krajín, kde sa angličtina používa ako dorozumievací jazyk. Slovenskému turistovi pomôže zorientovať sa v každej bežnej jazykovej situácii v anglofónnom prostredí.
V toto zmysle sú koncipované aj jednotlivé tematické okruhy, ktorých výber je zameraný na najzákladnejšie životné situácie, s ktorými sa môže používateľ môže najčastejšie stretnúť v anglofónnom prostredí (pozdravy, počasie, stravovanie, doprava, pošta, lekár, nákupy, služby atď.)
Príručka je koncipovaná na základe slovenčiny ako východiskového jazyka a vychádza z predpokladaných situácií, v ktorých sa náš turista môže v anglofónnom prostredí ocitnúť a potrebuje nadviazať aspoň základnú komunikáciu. V zásade sa rešpektuje britský jazykový úzus a britské reálie. Skratkou AM označujeme lexikálne jednotky, ktoré sa vyskytujú v americkom variante angličtiny. Niektoré slová majú dvojaká výslovnosť, ktorá je vyznačená. Vo viacerých prípadoch, okrem základného významu, uvádzame aj jeho synonymné ekvivalenty.
Príručka je rozvrhnutá do 14 tematických celkov, z ktorých niektoré sa ešte ďalej delia na podkapitoly. Každý tematický okruh obsahuje výberový slovensko – anglický slovníček.
V toto zmysle sú koncipované aj jednotlivé tematické okruhy, ktorých výber je zameraný na najzákladnejšie životné situácie, s ktorými sa môže používateľ môže najčastejšie stretnúť v anglofónnom prostredí (pozdravy, počasie, stravovanie, doprava, pošta, lekár, nákupy, služby atď.)
Príručka je koncipovaná na základe slovenčiny ako východiskového jazyka a vychádza z predpokladaných situácií, v ktorých sa náš turista môže v anglofónnom prostredí ocitnúť a potrebuje nadviazať aspoň základnú komunikáciu. V zásade sa rešpektuje britský jazykový úzus a britské reálie. Skratkou AM označujeme lexikálne jednotky, ktoré sa vyskytujú v americkom variante angličtiny. Niektoré slová majú dvojaká výslovnosť, ktorá je vyznačená. Vo viacerých prípadoch, okrem základného významu, uvádzame aj jeho synonymné ekvivalenty.
Príručka je rozvrhnutá do 14 tematických celkov, z ktorých niektoré sa ešte ďalej delia na podkapitoly. Každý tematický okruh obsahuje výberový slovensko – anglický slovníček.