Nákupný košík je prázdny.

Nakúpte za 49,00 € a máte dopravu ZDARMA
Prihlásenie
Zabudli ste heslo?
Ešte nemáte účet? Zaregistrujte sa. Registráciou získate:

  nákup bez nutnosti vypĺňania údajov
  prehľad o stave objednávok
  vernostný program

Registrácia
info@preskoly.sk
Kategórie
  Knihy beletria Beletria Scenáre, eseje, úvahy

Preklady a korešpondencia

od Pavol Strauss z vydavateľstva Michal Vaško - Vydavateľstvo 2012 SK jazyk

10,60 €
-24%

Preklady a korešpondencia

od Pavol Strauss z vydavateľstva Michal Vaško - Vydavateľstvo 2012 SK jazyk

Autor: Pavol Strauss
Vydavateľstvo: Michal Vaško - Vydavateľstvo
Rok vydania: 2012
EAN: 9788071658801
Počet strán: 560
Typ tovaru: Pevná väzba s prebalom, matná
Jazyk: slovenský
Rozmery: 178,0x240,0x55,0 mm
Edícia: Zobrané literárne a mysliteľské diela
Žáner: Novely, poviedky, antológie
ISBN: 978-80-7165-880-1
Tovar posielame do 3 pracovných dní
Objednajte dnes do 13:30 a tovar pravdepodobne odošleme vo štvrtok 6.2.2025
14,- €*
-24%
Naša cena 10,60 €
Strážiť produkt Pridať do zoznamu

Viac o knihe Preklady a korešpondencia (Pavol Strauss)

"Preklady a korešpondencia" - tak je nazvaná posledná kniha z desaťzväzkovej edície známychi neznámych, nepublikovaných prác výnimočného autora, konvertitu, kresťanského humanistu ademokrata Pavla Straussa. Tento záverečný zväzok má inú náplň než predchádzajúce, obsahujeStraussove preklady, korešpondenciu a bibliografiu. I preklady boli totiž súčasťouliterárneho apoštolátu tohto konvertitu. Mali podobný zmysel ako jeho esejistika: šíriťnajvyššie pravdy kresťanskej viery, duchovne prehlbovať život jednotlivcov i národa, budovaťsvet všeľudského bratstva a lásky, nepochybne i vyššej kultúrnosti.
Pavol Strauss sa nebál preložiť do slovenčiny i také náročné diela náročných autorov, akýmiboli "Človek Jób hovorí s Bohom" od nemeckého jezuitu Petra Lipperta, či karmelitánky OdySchneiderovej "Kňazstvo ženy". Nebyť "februára 1948" Strauss by bol aspoň podnietilprekladanie ďalších náboženských autorov, ak by sám nebol stihol - pre nadmernú lekárskuaktivitu - prekladať z nemeckých či francúzskych odborníkov, mal široký európsky rozhľad.Straussova korešpondencia je na úrovni jeho esejistiky, jeho listy sa čítajú s umeleckýmpôžitkom, tematicky aj štylisticky - sú reflexívne, sú to listy mysliteľa.

Recenzie

Zatvoriť
Vraždoku
Umenie podnikať

Naposledy prezerané Zrušiť históriu

Preklady a korešpondencia (Pavol Strauss)